Overview
Bilingual English/Spanish. Based on a Yiddish folk song, a young girl’s cherished baby blanket becomes old and worn over time and she finds new ways to use it as she grows up.
Little Maya has a special blanket that Grandma stitched with her own two hands. As Maya grows, her blanket becomes worn and frayed, so with Grandma’s help, Maya makes it into a dress. Over time the dress is made into a skirt, a shawl, a scarf, a hair ribbon, and finally, a bookmark. Each item has special, magical, meaning for Maya; it animates her adventures, protects her, or helps her in some way. But when Maya loses her bookmark, she preserves her memories by creating a book about her adventures and love of these items. When Maya grows up, she shares her book–Maya’s Blanket/La manta de Maya–with her own little daughter while snuggled under her own special blanket.
Inspired by the traditional Yiddish folk song “Hob Ikh Mir a Mantl” (“I Had a Little Coat”), this delightful bilingual picture book puts a child-focused, Latino spin on the tale of an item that is made into smaller and smaller items. Maya’s Blanket/La manta de Maya charmingly brings to life this celebration creativity, recycling, and enduring family love.